تبليغاتX
Esperanto اسپرانتو: زبان دوم برای همه!
Esperanto اسپرانتو: زبان دوم برای همه!
اخبار و اطلاعات درباره‌ی زبان بين‌المللی اسپرانتو Kurtaj informoj pri Esperanto en la persa
سخنرانی ماهانه‌‌ی انجمن اسپرانتوی ایران
سخنرانی ماهانه‌‌ی آبان ماه انجمن اسپرانتوی ایران

موضوع سخنرانی:اخلاق زیستی


سخنران: دکتر محمد کرام الدینی


زمان: دوشنبه ۸ آبان ماه ساعت 18

نشانی: خیابان انقلاب - بین مفتح و بهار- خیابان خاقانی کوچه علیزاده پلاک ۳۳ تلفن 88348929

شرکت در این برنامه برای همه‌ی علاقه‌مندان آزاد است.

|+| نوشته شده در  یکشنبه سی ام مهر 1385ساعت 17  توسط ReTo  | 

یک وبلاگ جدید اسپرانتویی

کنتنتا (خرسند)، وبلاگ جدیدی است که از نه چندی پیش منتشر می‌شود. نویسنده‌ی آن بیشتر به موضوعات فرهنگی و اجتماعی در حوزه ایران می‌پردازد. نویسنده خود را منتقد گستره‌ی ادبیات و فرهنگ معرفی کرده است. به kontenta ورود به مجموعه وبلاگ‌های ایرانیِ اسپرانتو زبان را تبریک می‌گوییم و آرزوی موفقیت داریم. این هم نشانی وبلاگ kontenta در بلاگ اسپات: www.kontenta.blogspot.comلازم به ذکر است که تاکنون 6 وبلاگ اسپرانتویی ایرانی شناسایی شده است. از کسانی که به اسپرانتو وبلاگ دارند و یا اگر کسانی وبلاگ اسپرانتویی ایرانی را می‌شناسند خواهشمند است به ما اطلاع دهند.

|+| نوشته شده در  یکشنبه سی ام مهر 1385ساعت 16  توسط ReTo  | 

خبرگزاري موج درباره اسپرانتو
این هم خبری از خبرگزاری موج درباره اسپرانتو:

http://www.mojnews.com/news_full_story.asp?nId=75235

به گزارش موج ، دانشمندان و سياستمداران از ديرباز در پي دستيابي يا تعيين زباني بوده‌اند كه همگان بخواهند و بتوانند يا مجبور باشند آن را بياموزند و در كنار زبان مادريشان آن را بفهمند. يكي از اين دانشمندان كاشف زبان اسپرانتو است.
از آنجا كه يكي از سازه‌هاي اصلي نفوذ و قدرت خلقها و سياستگذاران آنها زبان است، تعيين يا كشف و اختراع يك زبان واحد براي سراسر جهان، هنوز هم انجام آسان و خوشي پيدا نكرده است. براي نمونه در نشستهاي رسمي اتحاديه‌ي اروپا بخشهاي رسمي گفته و نوشته شده بايد به ۲۰ زبان ترجمه شوند، در حالي كه همه‌ي اعضاي اين مجمع بر روي چهار زبان رسمي، توافق كرده‌اند. يك زبان واحد جهاني مي‌توانست نه تنها در كار صرفه‌جويي اقتصادي سودمند باشد بلكه از دستآوردهاي بزرگ فرهنگي نوع بشر به شمار مي‌آمد.
لودويگ لازاروس زامنهوف Zamenhof چشم‌پزشك و زبانشناس لهستاني تمام عمر خود را وقف چنين هدفي كرد. زامنهوف يهودي‌تبار بود و با هم‌تبارانش كه مثل هميشه از كشورها و خلقهاي گوناگوني بودند، پيوسته در فكر ايجاد زباني يگانه، براي همگان تلاش مي‌كرد. پدرش زبان‌آموز زبانهاي فرانسوي و آلماني بود و كتابهايي هم در اين زمينه منتشر مي‌كرد. زامنهوف جدايي و دشمني ملتها و خلقها را در سوء تفاهم‌هاي زباني مي‌ديد و مي‌پنداشت كه با ايجاد يك زبان واحد مي‌توان اين بدي‌ها را از ميان برد. بدين ترتيب او در كنار درمان بيماران خود به فكر ايجاد زباني افتاد كه هركس بتواند با كمترين تقلا و در سريعترين مدت آن را بياموزد.
زباني كه كمترين استثناهاي دستوري را داشته باشد و واژه‌هاي آن از زبانهاي موجود گرفته شده باشند. زباني كه از چنان امكان و تواني برخوردار باشد كه كاربران آن خود بتوانند براي آن واژه‌هاي نو بسازند و همگان از روي قاعده‌هاي آن، واژه‌هاي نو را بفهمند و به كار ببرند. بدين ترتيب زامنهوف در سال ۱۸۸۷ كتابچه‌ي معرفي و آموزش زبان تازه را با نام مستعار دكتر اسپرانتو يعني اميد، منتشر كرد. زباني كه تنها ۱۶ قاعده‌ي دستوري دارد و تا كنون با ۸ هزار واژه‌ي ريشه‌اي حدود ۸۰ هزار كلمه را دربر مي‌گيرد.
بعدها همان نام مستعار به زبان زامنهوف اطلاق شد. هنگامي كه او در سال ۱۹۱۷ در ۵۷ سالگي درگذشت، دخترش ليديا زامنهوف در آموزش و گسترش زبان اسپرانتو بسيار فعال شده بود و مي‌شود گفت ارث پدر را كاري‌تر از خود او در سراسر اروپا و آسيا معرفي مي‌كرد. دو فرزند ديگر زامنهوف نيز در گسترش اسپرانتو بسيار فعال بودند. با ظهور فاشيسم بيشتر افراد خانواده‌ي زامنهوف كه نمونه‌ي رشد تفاهم خلقها و ملتها بودند، كشته شدند. پس از سقوط فاشيسم بسياري باز به ايده‌هاي بشردوستانه‌ي زامنهوف توجه كردند و اسپرانتو را تا رده‌ي زبانهاي معتبر جهان ارتقا و اعتلا دادند. از سال ۱۹۰۸ انجمن جهاني اسپرانتو تشكيل شده كه در ۱۰۰ كشور نماينده و فعال دارد و مركز آن در روتردام هلند است. آمارگران ، اسپرانتودانان را از تا ۱۰ ميليون نفر برآورد مي‌كنند.
هم اكنون چند فرستنده‌ي راديويي و يك كانال تلويزيوني به زبان اسپرانتو برنامه پخش مي‌كنند. در ايالت سانمارينو در ايتاليا دانشگاهي هست كه از سراسر جهان براي تحصيل به زبان اسپرانتو دانشجو مي‌پذيرد. فورماجيو يكي از هزار نفري است كه زبان مادريش اسپرانتو است. در آغاز اين گفتگوي جالب فورماجيو به زبان اسپرانتو مي‌گويد: نام من اوا فورماجيو و اسپرانتو زبان مادري من است. مادر من مجاري است با من مجاري صحبت مي‌كرد. پدرم ايتاليايي است و با من به اين زبان حرف مي‌زد. پدر و مادرم زبان هم را نمي‌دانستند و باهم اسپرانتو صحبت مي‌كردند.

|+| نوشته شده در  پنجشنبه بیست و هفتم مهر 1385ساعت 14  توسط ReTo  | 

دوره‌ی جدید آموزش متوسطه زبان اسپرانتو

به آگاهی علاقه‌مندان به آموزش زبان اسپرانتو و زبان‌آموزان دوره‌ی اول می‌رساند از روز شنبه 6 آبان ماه  ساعت 17 در محل انجمن اسپرانتو ایران دوره‌ی جدید متوسطه برگزار خواهد شد. این دوره روزهای ‌شنبه و چهار‌شنبه هر هفته برقرار خواهد بود.

 

نشانی : خ انقلاب ایستگاه دروازه دولت خ خاقانی کوچه علیزاده پلاک 33

 

تلفن: 88348929

 

 

|+| نوشته شده در  پنجشنبه بیست و هفتم مهر 1385ساعت 14  توسط ReTo  | 

جوانکده!
برای جوانان اسپرانتودان دیدن این سایت شاید خالی از لطف نباشد"

http://junularego.blogspot.com/

|+| نوشته شده در  پنجشنبه بیست و هفتم مهر 1385ساعت 13  توسط ReTo  | 

کلاس اسپانیایی برای اعضای علاقه مند!
به آگاهی اعضای انجمن اسپرانتو ایران میرساند یک دوره ویژه آموزش زبان اسپانیایی در محل انجمن برپا گردیده و روزهای چهارشنبه از ساعت 14 تا 16 برقرار است. علاقه مندان با دفتر انجمن تماس بگیرند.
|+| نوشته شده در  چهارشنبه بیست و ششم مهر 1385ساعت 18  توسط ReTo  | 

لیست وبلاگهای اسپرانتویی

مجموعه نسبتا کاملی از وبلاگ‌های اسپرانتویی را در این نشانی می‌توان جست.

http://www.globalvoicesonline.org/wiki/index.php/Esperanto#Local_blogs_.2F_Lokaj_blogoj/

|+| نوشته شده در  دوشنبه بیست و چهارم مهر 1385ساعت 13  توسط ReTo  | 

دنیای پیش از اسپرانتو، دنیای پس از اسپرانتو

دنیای پیش از اسپرانتو، دنیای پس از اسپرانتو

تاثیرات بزرگ و عمیقی که در پیِ به‌کارگیریِ زبان اسپرانتو در سطح جهان، در تمامی ابعاد زندگیِ بشری ایجاد خواهد شد، به‌گونه‌ای است که در آینده، تاریخ جهان را به دو دورانِ اصلی پیش از اسپرانتو و پس از اسپرانتو تقسیم‌بندی خواهند کرد. کاربرد همه‌جانبه‌ی زبانِ اسپرانتو در سطح بین‌المللی، اختراع دوباره‌ی خط است، و تاثیر آن – به‌خاطر وجود وسایل ارتباطی فوق‌العاده پیشرفته در زمان حاضر - حتی به‌مراتب بیشتر از اختراع خط خواهد بود. خط وسیله‌ای بود که هر قومی تجربیات و یافته‌هایش را می‌توانست به زبان خودش و برای بازماندگان و آیندگان هم‌زبانش به‌جا بگذارد، در صورتی که جهان‌گیر شدن اسپرانتو در عصری که سرعت رسانه‌ها و وسایل ارتباطی با کسرِ کوچکی از ثانیه سنجیده می‌شود، به‌معنای امکانِ در دست‌رس قرار دادن پیچیده‌ترین و ظریف‌ترین یافته‌ها و احساسات تمامی انسان‌ها برای همهِ مردمِ معاصر و آیندگان است.

به‌دنبال جهان‌گیر شدنِ اسپرانتو، سرعت پیشرفت علم، توسعه یافتن ادبیات، غنا پیداکردنِ هنرها، ارتقا یافتنِ مسایل گوناگون انسانی و هر بعُد قابلِ تصور دیگری از زندگی انسان‌ها، از تحولی بی‌سابقه برخوردار خواهد شد. به‌عنوان مثال، تصور کنید که همه‌ی یافته‌های علمی، با سرعتی بی‌نظیر و با صحتی برابر با اصل در دسترس تمامی علمای جهان قرار بگیرد و نظر هر کدام از ایشان در باره‌ی آن نیز بلافاصله در اختیار همه‌ی ایشان قرار بگیرد: تَهاتُر افکار، مقیاس و طیف جدیدی پیدا خواهد کرد.

از کتاب " آسان‌ترین زبان دنیا: آموزش زبان بین‌المللی اسپرانتو"  تالیف مهندس احمدرضا ممدوحی، ناشر: آرویج، مرکز پخش: انجمن اسپرانتو ایران
|+| نوشته شده در  جمعه بیست و یکم مهر 1385ساعت 10  توسط ReTo  | 

واژه های تابو در اسپرانتو
برای علاقه مندان و پژوهشگران لیستی از واژه های تابو در زبان اسپرانتو شاید جالب باشد. در اینجا می توانید به این مجموعه از واژه های تابو دسترسی پیدا کنید!
 http://www.aliaflanko.de/artikloj/text/tabu.html 
|+| نوشته شده در  شنبه پانزدهم مهر 1385ساعت 19  توسط ReTo  | 

رادیو آلمان درباره اسپرانتو و اسپرانتو در ایران
این هم مطلبی از رادیو آلمان درباره اسپرانتو و اسپرانتو در ایران.

http://www2.dw-world.de/persian/feature_der_woche/1.198541.1.html

|+| نوشته شده در  شنبه پانزدهم مهر 1385ساعت 18  توسط ReTo  | 

متن کتاب آموزش زبان بین المللی اسپرانتو
با سپاس از نویسنده ارجمند کتاب آموزش زبان بین المللی اسپرانتو - مهندس احمدرضا ممدوحی ۳ بخش از کتاب مذکور در اینترنت گنجانده شد و ۲ بخش آن هفته آینده منتشر خواهد شد.

دوره مبانی آموزش زبان بین المللی اسپرانتو

دوره متوسطه آموزش زبان بین المللی اسپرانتو

دوره پیشرفته آموزش زبان بین المللی اسپرانتو

توجه:

برای مشاهده فایلها چند دقیقه ای باید صبر کنید چون فایلها به صورت پی دی اف هستند

 

|+| نوشته شده در  چهارشنبه دوازدهم مهر 1385ساعت 16  توسط ReTo  | 

کتاب آموزش اسپرانتو به زودی در این وبلاگ منتشر خواهد شد
به آگاهی می رسانم هفته آینده متن کامل کتاب آسانترین زبان دنیا -خود آموز زبان بین المللی اسپرانتو - تالیف مهندس احمرضا ممدوحی در این وبلاگ منتشر خواهد شد.
|+| نوشته شده در  چهارشنبه دوازدهم مهر 1385ساعت 14  توسط ReTo  | 

در استقبال از روز جهانی زامنهوف - 24 آذرماه

 
دوستان سلام. امروز می خواهم شما را دعوت کنم تا در برنامه ای شرکت کنيد که آن را انجمن امريکايی اسپرانتو پيشنهاد کرده است. این برنامه پيشنهاد می کند که وبلاگ نويسان از نقاط مختلف دنيا در روز ١٥ دسامبر که روز اسپرانتو هست يک مطلب در باره زبان و نقش آن به عنوان يک وسيله ارتباطی بنويسند و این مطلب را به دو زبان يکی زبان خودشان (مادری و/يا ملی) و ديگری زبان بين المللی اسپرانتو در وبلاگشان درج کنند. چون ما از آنانی دعوت می کنيم که اسپرانتو نمی دانند اسپرانتو دانانی مثل من آماده هستند تا کمک کنند و این مطالب را در حد توان به اسپرانتو ترجمه کنند. من نمی خواهم در باره مزايا و ويژگی های اسپرانتو انشا بنويسم. شما می توانيد اطلاعات کاملی در این باره روی وب سايت انجمن ایرانی اسپرانتو (موسسه سبز انديشان) پيدا کنيد. تجربه به خود من نشان داده که ياد گيری زبان اسپرانتو سودمند است و افق های تازه ای را فرا روی آدمی باز می کند. امروزه بخش اسپرانتو دايره المعارف ويکی پديا يکی از فعال ترين بخش های آن هست. من خودم نظراتم را به اسپرانتو در وبلاگم می نويسم و آن ها را کسانی از ژاپن، فرانسه، انگليس، امريکا، کلمبيا و اسپانيا مي خوانند. اگر من به انگليسی مي نوشتم شايد تعداد بيشتری آن را مي خواندند اما اولا من نمی توانستم به این راحتی مطالبم را بنويسم و ثانيا خوانندگانی از چنين گستره فرهنگی و ملیتی گوناگونی نمی داشتم. بعضی اسپرانتو دانان فارسی زبان مثل من به اسپرانتو ديدگاه هايشان را به اطلاع ديگران می رسانند. گروه ديگری از آنان به فارسی در باره اسپرانتو می نويسند. اگر مايل هستيد در این برنامه مشارکت کنيد لطفاً آمادگی خودتان را اعلام کنيد و مطلب خودتان را برای ١٥ دسامبر تهيه کنيد. همچنينً اگر مي خواهيد ترجمه آن به اسپرانتو را هم با کمک هم تهيه کنيم فاصله زمانی مناسبی را برای انجام این کار در نظر بگيريد. از توجه تان به این دعوت سپاسگزارم.

 از وبلاگ بچیو  

 

|+| نوشته شده در  دوشنبه دهم مهر 1385ساعت 12  توسط ReTo  | 

معنی کلمات

  ویتگنشتاین (فیلسوف اتریشی):

·        محدوده‌های زبان من، مرزهای دنیای من‌ هستند.

·        فلسفه نبردی است علیه افسونگری ذکاوت، به‌وسیله‌ی زبان.

·        اگر راست باشد که کلمات معنی دارند، پس چرا کلمات را دور نمی‌ریزیم و معنی‌شان را نگه نمی‌داریم؟

|+| نوشته شده در  شنبه هشتم مهر 1385ساعت 13  توسط ReTo  | 

پاسخی به چند پرسش

      دوستی گله کرده است که چرا سایت انجمن اسپرانتو ایران به روز نیست. در پاسخ باید گفت به هزار و یک دلیل و دلیل اول آن که نیرو نداریم!(می‌گویند فتحعلیشاه به ولیعهد خود گفت چرا در جنگ با روس‌ها شکست خوردی، عباس میرزا گفت به هزار و یک دلیل و دلیل اول این‌که مهمات نداشتیم. فتحعلیشاه گفت همان یک دلیل بس است!).

به روز نگه‌داشتن یک سایت نیاز به کسی دارد که به آن بپردازد و صادقانه بگویم با توجه به حجم فعالیت‌هایی که صورت می‌گیرد همین که هر چند ماه یک بار بتوان گوشه‌ای از سایت را به روز کرد خود شاهکاری است. اگر کسی می‌تواند در این زمینه کمک کند، دستش را به گرمی می‌فشاریم.

هنگامی که نام انجمن به میان می‌آید برخی فکر می‌کنند که دستی از غیب می‌آید و همه کارها را انجام می‌دهد پس نیازی به حضور نیست در حالی که انجمن یعنی کار گروهی و هم‌اندیشی و همکاری و اگر هم‌اندیشان گردهم نیایند و همکاری نکنند بی‌تردید هیچ کاری به سرانجام نخواهد رسید.

مشکلات ما بر دو گونه هستند درونی و بیرونی. به قول معروف برونمان دیگران را کشته درونمان خودمان را!

از بیرون فکر می‌کنند دکانی راه انداخته شده و بساط بخور بخور پهن است (البته من این نگرش را محکوم نمی‌کنم چون در کل چندان هم بی‌راه نیست انجمن‌های حکومت ساخته در این سرزمین آریایی – اسلامی، از همین نوع هستند اما انجمن‌های مردمی که باید دست روی زانوی خود بگذارند و سرپا به ایستند هرگز چنین نیستند، انجمن اسپرانتو ایران هم  فقط با پشتیبانی اعضای خود سرپا هست و گرنه، نه امدادهای غیبی در کار هست و نه دم انجمن به جایی وصل است. حساب آن‌چنان پاک است که از هیچ محاسبه‌ای باکی نیست.

در شرایط کنونی همین‌که بتوانیم  این شمع را روشن نگه داریم خود کاری سترگ است.

در درون هم کمبود نیروهای داوطلب کاملا مشهود است. همه‌ی کسانی که در انجمن فعالیت می‌کنند نه تنها بابت فعالیت‌های خود ریالی دریافت نمی‌کنند که از جیب مبارک خود در حد توانشان هزینه‌های جاری و کمبود بودجه را نیز می‌پردازند (این دیگه آخر فردین بازیه!).

و حرف آخر : ... که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشگل‌ها ...

|+| نوشته شده در  شنبه هشتم مهر 1385ساعت 13  توسط ReTo  | 

سخنرانی ماهانه‌‌ی انجمن اسپرانتوی ایران
سخنرانی ماهانه‌‌ی انجمن اسپرانتوی ایران

موضوع سخنرانی:گزارش سفر به اردن
سخنران: دکتر کیهان صیادپور
زمان: دوشنبه 10 مهر ماه ساعت 18

نشانی: خیابان انقلاب - بین مفتح و بهار- خیابان خاقانی کوچه علیزاده پلاک ۳۳ تلفن 88348929

شرکت در این برنامه برای همه‌ی علاقه‌مندان آزاد است.
|+| نوشته شده در  پنجشنبه ششم مهر 1385ساعت 19  توسط ReTo  | 

قطع‌نامه نود و یکمین کنگره جهانی اسپرانتو
قطع‌نامه نود و یکمین کنگره جهانی اسپرانتو

نودویکمین کنگره جهانی اسپرانتو با 2209 شرکت‌کننده از 62 کشور در شهر فلورانس ایتالیا برگزار گردید.
با تاکید بر:
• این‌که دهه جهانی آموزش برای توسعه پایدار (2005-2014) چهارچوب مهمی برای گام برداشتن به سوی توسعه‌ای است که از نظر اجتماعی مطلوب، از نظر اقتصادی پایدار، از نظر فرهنگی مناسب و از نظر شناخت زیست محیط قابل تداوم است؛
• این‌که تسلط کنونی یک زبان در مقیاس جهانی تاثیرات ناآرام‌کننده‌ای بر زمینه‌های اقتصادی، اجتماعی، و آموزشی از لحاظ قدرت دوام، بوم‌شناسی زبانی، و حق ارتباط برجای خواهد گذاشت؛
• این‌که کوشش و تلاش جنبش اسپرانتو برای دموکراسی در عرصه زبان هم‌سو با ارزش‌های آموزش فراملی با هدف تربیت افرادی مطلع و شهروندانی فعال است که توانایی درک نقادانه خود و چهان پیرامونی را برای مشارکت در فرآیند مسئولانه و هم‌بسته با دیگران داشته باشند.
از جامعه اسپرانتودانان دعوت می‌نماید که فعالانه در تلاش‌هایی که در زمینه‌های مختلف برای پیشبرد برنامه‌های منطبق با اصول پروسه تغییر موردنیاز مشارکت نموده، و زبان و شبکه خود را در خدمت این اهداف به‌کار گیرند.
به دبیرکل سازمان جهانی اسپرانتو توصیه می‌نماید که با مشارکت دادن سازمان‌های غیراسپرانتویی به این مسایل در کنگره‌ها و فعالیت‌های آتی توجه بیشتری مبذول نماید.
آمادگی جامعه اسپرانتودانان را برای همکاری با یونسکو و سایر سازمان‌ها با هدف آموزش مداوم برای پیشبرد صلح، عدالت اجتماعی، و تنوع فرهنگی اعلام داشته و توجه آنان را به چنبه‌های زبانی در توسعه پایدار جلب می‌نماید.

|+| نوشته شده در  سه شنبه چهارم مهر 1385ساعت 18  توسط ReTo  | 

پیشرفت اسپرانتو فقط به ما بستگی دارد

خوش‌بختانه در دنیای امروز که نیلِ به جامعه‌ی مدنی، مردم‌سالاری و اقتدار یافتن اراده‌ی مردم و خواست‌های مردمی یکی از اهداف مهم محسوب می‌شود، تحقق هر امری بستگی تام به خودِ ما مردم پیدا می‌کند. اگر تمامیِ ما – و یا حتی بخش قابل ملاحظه‌ای از ما - در مورد به‌کارگیریِ زبان اسپرانتو، ویا هر پدیدهِ مردمیِ دیگر، به توافق برسیم، هیچ‌نیرویی جلودار خواست و ارادهِ ما نخواهد بود. بنابر این، جهان‌گیر شدن زبان اسپرانتو بستگیِ بسیار زیادی به نظر ما و علم و آگاهیِ تک تکِ ما از مشکل زبان بین‌المللی در جهان و اسپرانتو دارد. اگر تمامی مردم جهان از وجود زبان اسپرانتو و ویژگی‌های فوق‌العاده‌ی آن، آگاهیِ صحیحی بیابند و در پی آن به فراگیریِ این زبان بی‌طرف و غنی بپردازند، و در ارتباطات بین‌المللیِ خود با دیگران از آن بهره جویند، هیچ قدرتی در جهان نمی‌تواند در برابر اراده و خواست ایشان مقاومت کند.

از کتاب " آسان‌ترین زبان دنیا: آموزش زبان بین‌المللی اسپرانتو"  تالیف مهندس احمدرضا ممدوحی، ناشر: آرویج، مرکز پخش: انجمن اسپرانتو ایران

|+| نوشته شده در  سه شنبه چهارم مهر 1385ساعت 15  توسط ReTo  | 

 
business articles